Translate

Тугрик и бомба

    Название денежной единицы Монголии – тугрик (монг.  төгрөг), происходит от башкирского (северо-западный диалект) слова “түгәрәк” – круглый. В слегка измененном виде мы видим его в монгольских словах  “дугарик” и “дүгрэк” – круглый.


    Значение слова “төгрөг” как круглый, сохранилось в монгольском выражении “төгрөг сар” – круглая луна. Монгольское слово “сар” – луна, происходит от башкирского (северо-западный диалект) слова   “сары” – желтый; монг. “саруул” – светлый, ясный, “шар” – желтый. Кроме того является родственным башкирским словам: “cар” – точильный круглый камень,  лаз, “hарайта” – панцирь, “шар” – шар, настежь, “шар ауыҙ” – горлопан (буквально – раскрытый рот), шәрә – голый.

    Слово «бомба» (др.- греч. βόμβος (bombos) – глухой шум, гудение) происходит от монгольских слов “бөмбөг” – мяч, бомба и “бөмбөгөр” – круглый, шарообразный. Здесь часть слова “бөгөр” происходит от башкирских слов “бөгәрләү” – гнуть, свертывать и “бөкөрө” – горб, сутулый.

Комментариев нет: